Encontrar intérpretes siempre es interesante, pero hay que tener en cuenta un par de puntos adicionales al buscar intérpretes para los reclamos de Compensación del Trabajador:
Aquí hay algunas formas en las que encontramos buenos intérpretes en Executive Linguist Agency:
- Consultamos las diferentes listas de intérpretes certificados por el Estado y por organismos nacionales. Se requieren diferentes certificaciones para los diferentes tipos de solicitudes en un caso: medico-legal, audiencias, citas para un tratamiento, conferencias de rehabilitación, etc., explicaciones de los documentos de un acuerdo…
- Somos miembros de la Asociacioón de Traductores Americanos que mantiene una lista de intérpretes certificados.
- Desde que hemos estado en el mercado, desde 1978, recibimos regularmente curriculums de intérpretes de Compensación del Trabajador calificados, vía la página de nuestro sitio web para cargar curriculums.
- Los intérpretes que han trabajado con nosotros durante muchos años se sienten bien recomendándonos colegas competentes.
- Cuando se solicita un idioma poco común (por ejemplo: Twi, Karen, Panganisan, Chaldean) y las listas públicas no tienen intérpretes en el idioma, consultamos nuestra base de datos web, universidades, lugares de culto y realizamos búsquedas en línea de asociaciones de personas del país donde se habla ese idioma. Ése es un aspecto particularmente desafiante y agradable de este trabajo.
- Una vez que se encuentra un intérprete, debemos analizar en profundidad sus antecedentes, calificaciones y experiencia, y decidir si tienen el comportamiento profesional, calmado y competente necesario para la tarea.