Medical Translation Services

September 17, 2016

How Medical Translation Services Help Patients

Let’s imagine a few situations without medical translation services. A Spanish speaking male patient who is LEP (limited English proficient) has trouble explaining his Acid Reflux symptoms to his physician. A Korean speaking woman has to bring her 5 years old daughter with her to understand the doctor as he explains a sensitive medical condition. A physician, barely able to speak Japanese, struggles to explain ADHD to a child’s Japanese speaking parents. Cases like these happen often in the medical community simply because of a lack of medical translation and interpreting services. Patients have trouble understanding and conveying messages to […]
February 29, 2016
technical-translation-losangeles

Strategies for Technical Translations

It is important to carefully choose who you want to do your technical translation jobs. A good technical translator will already have experience working with technical documents — either from a variety of industries, or better yet, specialize in one industry such as legal, medlegal, medical, or academia. Experience is an invaluable asset when it comes to looking for someone to do a technical translation and this experience shows in the quality of the translation document produced. The right kind of translator should be able to tell when there is an error in the original document, for example, because they […]
February 22, 2016
translation-types

Types of Translation Services

Translation has become increasingly popular in recent years. Those not familiar with the language services industry might think that the translation process is very easy and that the only requirement for a translator is the ability to speak a second language. However, the translation process is more complex than it seems and varies among various fields. For example, the translation process for the legal field is incredibly different than the translation process for the medical field. Below is a list of some common translation types in the industry: Business Translation This is also known as administrative translation. Business is conducted […]
November 13, 2015
spanish medical translations

A Closer Look at Medical Spanish Translations

The challenge in doing Spanish translations for the medical industry is to make sure the Spanish conforms to the level of English used in the original document.   Trying to make the Spanish compatible with the language used by the Spanish speaking population in the United States, is a whole different question. There are dozens of different national and regional Spanish speaking populations residing in the United States and all their preferences cannot be accommodated when translating into Spanish.  Fortunately the Spanish language taught in the schools in Spanish speaking countries is substantially uniform as far as the grammar is concerned, […]
October 23, 2015
los-angeles-medical-interpreter

Medical Interpreting Cultural Conflicts and How to Overcome Them

The job of any interpreter is challenging and complex, but this is especially true for health care interpreters, as they must not only be linguistically qualified, but also sensitive to cultural differences. In the typical medical setting, a medical interpreter acts as a neutral liaison between a patient and medical professionals who speak a different language from the patient. The interpreter’s code of ethics ensures that an interpreter’s opinions do not influence the patient’s decisions in any way while maintaining a comfortable, accurate stream of communication between the patient and medical staff. Aside from interpreting the exchange of words and […]
September 26, 2015
workers compensation intrepreter

Find Experienced Interpreters for Workers’ Comp Cases

Finding interpreters is always interesting, but a couple of extra points have to be kept in mind when looking for interpreters for Workers’ Compensation claimants: Here are some ways we find good interpreters at Executive Linguist Agency: We consult the various lists of interpreters certified by the State and by national bodies. Different certifications are required for different types of requests on a case – medlegals, hearings, treating appointments, rehab conferences etc, settlement papers explanations… We are members of the American Translators Association which maintains a list of certified interpreters. Since we have been around since 1978, we regularly receive […]