Cómo los servicios de traducción médica ayudan a los pacientes

translation-agencies
Cómo elegir una agencia de traducción
julio 29, 2018
Hitler y el nacimiento de la interpretación moderna
julio 31, 2018
Mostrar todo

Cómo los servicios de traducción médica ayudan a los pacientes

Vamos a imaginar algunas situaciones sin servicios de traducción médica.
Un paciente de habla hispana que tiene un dominio limitado del inglés, tiene problemas para exlicar a su médico sus síntomas de reflujo ácido.
Una mujer de habla coreana tiene que llevar a su hija de 5 años con ella para que entienda al médico mientras explica una afección médica delicada.
Un médico, apenas capaz de hablar japonés, se esfuerza por explicar el trastorno por deficit de atención e hiperactividad a los padres de un niño de habla japonesa.
Casos como estos suceden a menudo en la comunidad médica simplemente debido a la falta de servicios de traducción e interpretación médica.
Los pacientes tienen problemas para entender y transmitir mensajes a sus médicos. Muchas veces, ellos ya estén nerviosos y se siente vulnerables. Agregar una barrera de comunicación sólo aumenta esos sentimientos.
Del mismo modo, los médicos luchan por comunicarse con sus pacientes… simplemente por una barrera del idioma. Ya es dificultoso explicar una condición médica cuando ambas partes hablan el mismo idioma. Cuando las partes hablan diferentes idiomas, se vuelve casi imposible.
En la industria médica, es vital que la información sea transmitida correctamente a los médicos, pacientes y otras partes incluídas. De lo contrario, pueden generarse errores potencialmente fatales.

El error que muchos pacientes cometen

Cuando se enfrentan a una barrera idiomática, la mayoría de los pacientes lleva a un miembro de la familia para que los interprete y traduzca. A pesar de que esta opción es mejor que no tener interpretación, trae varios problemas.
Por ejemplo, un miembro de la familia no calificado en terminología médica, tendrá dificultades para encontrar la manera correcta de explicar lo que el médico está diciendo. Muchos pueden perderse en la traducción.
En segundo lugar, un miembro de la familia no es un miembro imparcial. Ha habido casos en los que un familiar no tradujo lo que el doctor acababa de decir, por miedo a la reacción del paciente o debido a normas culturales.
En tercer lugar, los pacientes puede que traigan a sus hijos menores de edad para que traduzcan por ellos. A estos niños se les asigna un rol que no están preparados para manejar: descifrar información médica, que en gran parte no entienden. Además, la información que están traduciendo puede ser sensible para el niño.

Entonces, ¿Cuál es la solución correcta?

Un intérprete y/o traductor externo puede ayudar a resolver muchos de los problemas causados por las barreras del idioma. Pueden asegurarse de que toda la información se transmite correctamente al paciente y pueden proporcionar beneficios adicionales para el médico.
Una posible solución es brindar una interpretación telefónica. Los intérpretes pueden traducir la información para el médico y el paciente por teléfono sin tener que estar presente.
Sin embargo, si bien muchos médicos dicen que esta opción es mejor que nada, no es óptima.
Ellos en cambio prefieren tener al intérprete presente en el consultorio.

Los médicos pueden contratar intérpretes en la lengua del paciente para brindar una interpretación. Pero un intérprete que está presente puede ofrecer mucho más:
Por ejemplo, un intérprete que no sólo domina el idioma, sino también la cultura, podrá darse cuenta cuando el paciente no entiende al médico.

Beneficios adicionales de los servicios de traducción médica

Los servicios de traducción médica no están limitados solamente a interpretación. Existen beneficios adicionales tanto para los pacientes como para los médicos.
Por ejemplo, un traductor médico puede ayudar con:

  • Registros médicos
  • Etiquetas de medicamentos
  • Consentimientos
  • Folletos
  • y mucho más

Aquí en Executive Linguist, hemos estado brindando servicios de traducción médica desde 1978.
Contamos con un equipo calificado de traductores e intérpretes médicos en el idioma de sus pacientes.
Para obtener más información sobre nuestros servicios de traducción e interpretación médica, llamenos al 800-522-2320
O haga click aquí para solictar un presupuesto sin cargo.

Comments are closed.