Caso de estudio de Escuela de Negocios Wharton

knowledge-wharton-newsletter-translation

Resumen

No importa el idioma, el boletín de noticias Knowledge@Wharton proporciona un análisis de las tendencias actuales del sector empresarial, entrevistas con líderes del sector y de la facultad Wharton, artículos basados en investigaciones de negocios recientes, resúmenes de conferencias, reseñas de libros sobre negocios, enlaces a contenidos relacionados con negocios, videos y una base de datos con más de 6,300 artículos y resúmenes de investigación. Además de la versión global en inglés de Knowledge@Wharton y las versiones traducidas, también hay un sitio orientado a estudiantes de secundaria y educadores. También hay un programa diario de radio Knowledge@Wharton en el canal 111 de SiriusXM, de lunes a viernes de 10 am a 12 pm, que entrevista a profesores de Wharton e invitados expertos.

La propuesta según lo establecido por el Director Ejecutivo/editor jefe, Mukul Pandya, establecía:

 

“Knowledge @ Wharton, la revista de investigación y análisis de negocios en línea de la Wharton School de la Universidad de Pennsylvania, planea lanzar una edición en árabe en enero de 2010. Requerimos servicios de traducción según lo dispuesto a continuación.

 

Para la versión en árabe requerimos lo siguiente:

1. 100 artículos y otros materiales traducidos (incluídos los títulos de las categorías, la página Acerca de Knowledge@Wharton, la sección de patrocinadores, etc.). Esto debe ser completado a principios de enero.

2. Después de enero, de forma continua, se deben traducir cada mes 15 o 16 artículos / trasmisiones multimedia / transmisiones por video. La mayoría de estos serán de los sitios de Knowledge@Wharton, pero algunos serán artículos originales sobre el Medio Oriente producidos sólo para la edición en árabe.

3. De vez en cuando puede haber artículos escritos en árabe que necesitan ser traducidos al inglés. La frecuencia no se conoce, pero necesitamos esta capacidad.

Dado el corto plazo, nos gustaría comenzar a trabajar en las traducciones tan pronto como sea posible.”

 

Solución

Executive Linguist Agency se enorgullece de haber desempeñado un papel importante en el boletín informativo de Knowledge@Wharton acortando la brecha entre personas que hablan diferentes idiomas, pero que comparten una pasión común por el análisis de los negocios.

Esta popular revista en línea de análisis de negocios fue lanzada en 1999 y está traducida al español, portugués, chino simplificado y chino tradicional. ELA fue fundamental en la realización de la versión en idioma árabe para el boletín informativo Knowledge@Wharton de la Escuela Wharton de la Universidad de Pennsylvania durante tres años hasta 2013, cuando por falta de lectores se suspendió el proyecto.

Durante ese tiempo, Executive Linguist Agency también participó en varios otros proyectos trabajando en estrecha colaboración con el personal editorial de Wharton. En 2010, un informe especial llamado Green Evolution fue traducido al español por nuestro personal, ganando la aclamación de los académicos interesados. ELA también participó en la realización de traducciones en chino simplificado y portugués para Knowledge@Wharton.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *