October 9, 2015
language translations

Sneak Peek Inside a Translation Agency

Executive Linguist Agency has developed strong relationships with our translation clients over the years. We have long standing relationships with our network of translators as well, which allows us to offer accurate human (not machine) translations with fast turnaround times of 2,000-3,000 words per day. Here are just a few of the types of clients we service and the types of translation services we provide for them: Insurance For insurance clients, we translate template claimant notification letters such as letters for upcoming appointments and benefits explanations; foreign medical reports,  incident statements by witnesses and so on. Research & Medical For […]
October 2, 2015
What do translations company do

What Do Translation Companies Do?

What Do Translation Companies Do? Translation companies like Executive Linguist Agency in the Los Angeles area aim to make communication as smooth, accurate, and professional as possible between parties that don’t speak the same language. For example, if a Spanish-speaking employee is injured at work, the employer’s workers’ compensation carrier will need to provide the claimant with a workers’ comp benefit explanation statement in Spanish. A translation company can translate the workers’ comp statement into Spanish for a written version and also provide interpreters for a telephonic explanation or an in-person interview at the claimant’s home. What is a Translator? […]
September 26, 2015
workers compensation intrepreter

Find Experienced Interpreters for Workers’ Comp Cases

Finding interpreters is always interesting, but a couple of extra points have to be kept in mind when looking for interpreters for Workers’ Compensation claimants: Here are some ways we find good interpreters at Executive Linguist Agency: We consult the various lists of interpreters certified by the State and by national bodies. Different certifications are required for different types of requests on a case – medlegals, hearings, treating appointments, rehab conferences etc, settlement papers explanations… We are members of the American Translators Association which maintains a list of certified interpreters. Since we have been around since 1978, we regularly receive […]
September 18, 2015
Workers compensation translation

Workers’ Compensation Translation Agency’s Top 7 Things for Claim Examiners to Remember When in Need of an Interpreter

Here are seven things to remember  when booking an interpreter — from Sue at Executive Linguist Agency, a Workers’ Compensation translation agency that has been servicing California since 1978. Providing as much notice as possible for jobs allows time to accommodate special circumstances – such as requesting a specific interpreter. Know if a state or nationally certified interpreter is needed for the appointment. For example, medlegals, depositions and WCAB hearings require interpreters with different types of certification. Make sure you know the correct name of the language. Karen and Korean sound similar over the phone, for example. Chinese is the […]
November 20, 2013

Most Requested Languages for Translation

Most people know that the Bible is the most translated book of all time. But what most people don’t know is how many languages it’s been translated into. Ask someone on the street and they’re likely to say 100, 500, or maybe 1,000. But it has actually been translated into over 2,700 different languages. As a translation agency, we love languages and everything having to do with translations. One piece of information we love to see is the list of the most common languages. The ten most popular languages spoken worldwide are: 1. Mandarin Chinese – 882 million 2. Spanish […]
November 11, 2013

Translation Software vs. Certified Translation Services

When language translation software was introduced, many companies thought it was the solution to all their translation needs: it would be faster and cheaper. At the same time, many translators thought their jobs would become obsolete. But this prophecy never came true. In fact, the demand for human translators has been steadily increasing…despite language translation software. What is wrong with translation software? Why isn’t it the answer to our translation needs? To understand why, let’s take a look at a true story. An English speaking doctor was meeting with his Spanish speaking patient. The doctor had a basic understanding of […]
October 7, 2013

The Cost of Translation Services

This old saying is always true: You get what you pay for. There are some instances when it makes sense to get things as cheaply as possible. But would you let the lowest priced doctor operate on your heart? It’s not much different when it comes to translation services and the cost of translation services. A few days ago, we published a post which showed major translation errors and the consequences of those errors to the company involved. One even caused major health problems to a company’s customers. So when shopping for translation services, it’s like shopping for open heart […]
October 4, 2013

How Professional Language Translation Services Can Help your Business

Professional language translation services can help any businesses gain a competitive advantage over their competitors. But when it comes to translating, most companies do it wrong. You’ll see why, and how to fix it so you too can have the advantage many companies enjoy. What Most Companies Do to Translate Translation services are necessary for any company doing business in more than one languages, whether the company is expanding globally, reaching new markets locally, or employes a multi-lingual staff. To save money, most companies begin the translation process by delegating the translation tasks to their own bilingual employees. However, these […]
September 23, 2013

Why a Translation Agency versus a Freelance Translator

When choosing a provider for your translation needs, you have two options. Option One: you can hire a freelance translator. Option Two: you can hire a translation agency. Depending on your specific needs, one option is better than the other. But before we discuss that, let’s discuss the main differences between the two. The Difference Between a Translation Agency and a Freelance Translator When you hire a freelance translator, you are hiring one person who is usually skilled in one specific language and one specific speciality (i.e, legal document translating, medical document translating, etc.). You will need to invest the […]